Ами противопожарные двери противопожарные ворота люки

При установке буровых станков шарошечного бурения на первый от откоса ряд скважин управление станками должно осуществляться дистанционно. Обсадные трубы скважины, подрабатываемой карьером, должны своевременно срезаться и надежно перекрываться. Ширина противопожарной двери на складе. Эксплуатация, обслуживание технологического оборудования,тнических устройств, а также их монтаж и демонтаж должны производиться в соответствии с руководством по эксплуатации, техническими паспортами и другими нормативными документами заводов-изготовителей. После получения извещения об аварии телефонистка прекращает разговоры с лицами, не имеющими непосредственного отношения к происшедшей аварии, и обеспечивает первоочередность переговоров лиц, связанных с ликвидацией аварии. Организует медицинскую помощь пострадавшим. При этом заземляющее устройство этих установне должно иметь гальванической связи с изолированной нейтралью. Помещение насосной пожарного и хозяйственного водопровода должно размещаться смежно или под помещением пожарного поста-диспетчерской с удобным между ними сообщением.

СНиП * Газоснабжение …

. Если фиксируемые деформации имеют затухающий характер, то происходит закономерное перераспределение напряжений и не требуется никаких специальных противооползневых мероприятий. Ремонт сооружений и устройств должен производиться при обеспечении безопасности движения. Высота технических этажей определяется в каждом отдельном случае в зависимости от вида размещаемых в них инженерного оборудования и инженерных сетей, условий их эксплуатации. Средства первичного пожаротушения и спасательный инвентарь должны храниться в специально отведенных местах. Для эвакуации с рабочих галерей и колосникового настила допускается предусматривать наружные пожарные лестницы при отсутствии колосниковых лестничных клеток. Материалы для сидений на трибунах любой вместимости открытых и крытых спортивных сооружений могут быть горючими. Движение на технологических дорогах должно регулироваться дорожными знаками, предусмотренными действующими правилами дорожного движения. Переезд через каналы разрешается только по мостам, ширина и грузоподъемность которых равна или больше ширины и массы соответственно машины и прицепного оборудования. Работы под напряжением проводятся по нарядам-допускам. Перечень опасных зон прилагают к годовому плану развития горных работ. При применении многопроволочных проводов или тросов из разнородных металлов необходимо применять специальные соединительные зажимы. При этом в зданиях стационаров лечебных учреждений должно быть предусмотрено автоматическое открывание фонарей лестничных клеток при пожаре. Вспомогательные здания и помещения промышленных предприятий, утв. Кабины экскаваторов, буровых станков и других эксплуатируемых механизмов должны быть утеплены и оборудованы безопасными отопительными приборами. В противном случае размещение автосамосвала вблизи верхней бровки по условию устойчивости недопустимо. Высота породного вала принимается не менее половины диаметра колеса самого большого по грузоподъемности эксплуатируемого на карьере автомобиля. Заделка трещин и просадок должна производиться немедленно тем же грунтом, из которого состоит гидроотвал. Возможность отсыпки отвалов на заболоченных и неодрениных территориях определяется специальным проектом, предусматривающим необходимые меры безопасности отвальных работ. Приводы секционных разъединителей в отключенном положении должны быть заперты замком. и изменении в технологии или организации работ в ПЛА в течение суток вносятся соответствующие изменения. Допускается не предусматривать установку лифта при надстройке существующего здания мансардным этажом. Периодичность наблюдений определяется в соответствии с методическими указаниями по наблюдениям за деформациями бортов разрезов и отвалов.

Во всех случаях, когда содержание вредных газов или запыленность воздуха на разрезе превышают установленные нормы, Должны быть приняты меры по обеспечению безопасных и здоровых условий труда. Все гидромониторы должны иметь ограничители случайных разворотов ствола, управление гидромониторами должно быть дистанционным. Принимает и анализирует информацию о ходе спасательных работ, отдает распоряжения по организации взаимодействия служб производственного объекта. Запрещается оставлять на проезжей части дороги неисправные автосамосвалы. Ликвидация разрезов должна сопровождаться рекультивацией - приведением участков земли, нарушенных при пользовании недрами, в состояние, пригодное для дальнейшего использования. III, IV, IIIб. Вдоль железнодорожного пути в месте разгрузки состава с противоположной от приямка стороны должна быть спланирована площадка для обслуживающего состав персонала. Противодымную защиту таких лестничных клеток следует обеспечивать подачей наружного воздуха в верхнюю часть отсеков. На разрезах категории пожароопасности, характеризующихся большой скоростью распространения очагов открытого огня по угольным обнажениям, угольные уступы в зоне геологических нарушений целесообразно засыпать инертной породой.

Системы безопасности и видеонаблюдения …

. При выделении ядовитых газов из дренируемых вод на территорию разреза должны осуществляться мероприятия, сокращающие или полностью устраняющие фильтрацию воды через откосы уступов объекта. Ширина проезжей части внутикарьерных дорог и продольные уклоны устанавливаются проектом с учетом требований действующих норм и правил исходя из размеров автомобилей и автопоездов. Для шагающих экскаваторов допускается передача сигналов от помощника машиниста к машинисту через третьего члена бригады. В них указываются необходимые приспособления и инструменты, определяются порядок и последовательность работ, обеспечивающие безопасность их проведения. Порядок закрепления и количество тормозных средств устанавливаются начальником транспортного цеха и оформляются ТРА станции. Работа в секторе должна производиться в соответствии с паспортом ведения работ и регулироваться специальными знаками и аншлагами. Эксплуатация других видов транспорта должна производиться по специальным инструкциям, составляемым техническим руководителем организации. Подготовленные для бурения негабаритные куски следует укладывать устойчиво в один слой вне зоны возможного обрушения уступа. Для всех поступающих на работу лиц, а также для лиц, переводимых на другую работу, обязательно проведение инструктажа по безопасности труда, обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, оказания первой помощи пострадавшим. Во время работы профилировщика запрещается извлекать пни, заклиненные между кожухом и шнеком. Если после утверждения настоящего стандарта в ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затрагивающее положение, на которое дана ссылка, то это положение рекомендуется применять без учета данного изменения. Экскаватор необходимо располагать на уступе или отвале навнном основании с уклоном, не превышающим допустимого техническим паспортом экскаватора. Запрещается направлять вручную движение ленты, а также поправлять бортовые уплотнения при работающем конвейере. Рабочие не чем каждые шесть месяцев должны проходить повторный инструктаж по безопасности труда и не реже одного раза в год - проверку знания инструкций по профессиям. Рабочие места и производственные процессы должны отвечать требованиям настоящих Правил. наружное управление: Вид управления, при котором команда управления на пуск лифта в режиме нормальной работы подается только с этажных площадок. Формирование предохранительного вала на перегрузочном пунпроизводится в соответствии с паспортом перегрузочного пункта, при этом движение бульдозера должно производиться только ножом вперед. Предоставляет спасателям помещения для отдыха и базы. В местах постоянного движения людей через железнодорожные пути должны устраиваться пешеходные тоннели, мосты или дорожки, освещаемые в темное время суток. В жилых корпусах санаториев для больных с нарушением опорно-двигательного аппарата один из лифтов должен быть больничным. Противопожарные двери и ворота. На разрезе должна быть организована доставка рабочих к месту работ на специально оборудованном для этой цели транспорте. Автоматические тормоза должны обеспечивать возможность применения различных режимов торможения в зависимости от загрузки вагонов и профиля пути. Для обеспечения устойчивости откосов наугольных разрезах разрабатываются противооползневые мероприятия горнодобывм предприятием либо специализированной организацией. С, СВ,СЗС, СВ,СЗ,ЮВ, ВЮ,ЮВ,В,СВ*,СЗ*Не допускаетспалат интенсизапад и юго-збщего числа коек вриентированных на зивать защиту помругими устройствамиспространяются на. Проверку адиационного фона необходимо проводить на рабочих местах и территории разреза в соответствии сдействующими правилами радиационной безопасности. Границы опасных зон должны быть нанесены на профили и сводно-совмещенные планы горных работ. Оказывает помощь в ликвидации аварии, не вмешиваясь в оперативную работу, выполняя оперативные задания ответственного руководителя работ по ликвидации аварии. Результаты замеров радиационного фона фиксируются в специальном журнале. Розетка должна монтироваться со стороны источника питания. Перед засыпкой траншеи грунтом с помощью бульдозера необходимо убедиться в том, что в ней нет рабочих или оставленного оборудования и инструментов. При устройстве партера на спортивной арене при наличии только двух выходов расстояние между ними должно быть не менее половины длины зала. Строительство и эксплуатация подземных осушающих выработок должны производиться в соответствии с требованиями нормативно-технической документации по безопасности при разработке угольных месторождений подземным способом. Гигиенические требования к предприятиям угольной промышленности и организации работ. Это устройство также может быть расположено на посту управления с крыши кабины в режиме "ревизия". Запрещается принимать или направлять на работу, связанную с эксплуатацией разреза, лиц, имеющих медицинские противопоказания. Пробуксовку ленты конвейера необходимо устранять после очистки барабанов и ленты и соответствующей натяжки ленты натяжными устройствами. Размеры этой призмы устанавливаются работниками маркшейдерской службы и регулярно доводятся до сведения лиц, работающих на отвале. Эвакуация зрителей, находящихся на балконе, не должна осуществляться через спортивный, актовый или зрительный залы. лица сигналов вывешивается на работающем механизме или вблизи него. Границы опасных зон на местности следует обозначать предупредительными знаками, ограждениями или предохранительными валами. Работа многоковшовых экскаваторов нижним черпанием разрешается при условии, если в разрабатываемой толще не имеется пород, склонных к сползанию, и обеспечивается устойчивость откоса и рабочей площадки экскаватора. В процессе эксплуатации параметры уступов и предохранительных берм должны при необходимости уточняться в проекте по результатам исследований физико-механических свойств горных пород. Запрещается перевозка рельсовых звеньев на железнодорожных платформах с установленным съемным унифицированным оборудованием без соответствующего закрепления упорами и ограничительными цепями. В случаях прокладки трубопровода в траншеях и канавах стенки последних должны быть надежно закреплены. В здпожаротыть увелиные стеныени огне, лечебнительныхыми и бруитными крэтажа мечастью,ть как длиях вокзных дренм и обеспвес. Все устройства, входящие в систему смазки, должны содержаться в исправном состоянии, чистыми и быть безопасными в обслуживании. Расстояние может быть уменьшено при осуществлении соответствующих шумозащитных мероприятий. Грузовые лифты следует предусматривать в соответствии с технологическими требованиями. В зимнее время автомобильные дороги должны систематически очищаться от снега и льда и посыпаться песком, шлаком, мелким щебнем или обрабатываться специальным составом. Допускается представление на испытания по пулестойкости образцов в виде фрагментов. Частота наблюдений, число профильных линий и их длина, расположение, тип грунтовых реперов и расстояние между ними на профильных линиях определяются проектом наблюдательной станции. Опрокидывание кузовов думпкаров и возвращение их в транспортное положение после разгрузки должны производиться без помощи подставок, шпал, рельсов и т.п. Грузы натяжных устройств конвейеров должны располагаться так, чтобы в случае обрыва ленты или канатов исключалась возможность падения груза на людей или оборудование. Обо всех таких случаях руководитель организации обязан сообщать в территориальный орган Госгортехнадзора России. Подъемный канат бурового станка должен рассчитываться на максимальную нагрузку и иметь пятикратный запас прочности. Подача автосамосвала на разгрузку должна осуществляться задним ходом, а работа бульдозера - производиться перпендикулярно верхней бровке откоса площадки. Производство противопожарных дверей томск. Запрещается ведение горных работ без утвержденного паспорта, а также с отступлениями от него. При работе машин, занятых на добыче фрезерного торфа, машинист обязан перед началом и в течение смены очищать выхлопной коллектор двигателя и искрогаситель от торфяной пыли, а выхлопную трубу - от нагара. Уборка из зумпфа корней, посторонних предметов должна производиться только после прекращения работы гидромонитора и землесосной станции. Старые и затопленные выработки и поверхностные водоемы должны быть указаны в планах горных работ. Разрезы для этих целей должны быть обеспечены стационарными пунктами пароподогрева в местах стоянки автомобилей. Запрещается работа на буровых станках с неисправными: ограничителями переподъема бурового снаряда, тормозе лебедки и системе пылеподавления. Находится на командном пункте.

Системы безопасности и видеонаблюдения оптом и в розницу

. Руководит работой транспорта на производственном объекте. При этом любые устройства управления и регулировки отопительной аппаратуры должны размещаться вне шахты лифта. Внутренняя бровка ограничительного вала должна располагаться вне призмы возможного обрушения яруса отвала. Рабочее место, на котором произошли несчастный случай или авария, если это не угрожает жизни и здоровью людей, должно быть сохранено до начала расследования в неизменном состоянии. Все электроприводы экскаваторов, буровых станков, отвалообразователей, конвейеров, насосов должны быть оборудованы электрической блокировкой, исключающей самозапуск механизмов после подачи напряжения питания. информационно-справочные материалы. Зона разгрузки должна быть ограничена с обеих сторон знаками. Железнодорожные пути в карьерах следует своевременно очищать от просыпи и снега и периодически подвергать инструментальной проверке на соответствие их проектам. Ами противопожарные двери противопожарные ворота люки. В случае обнаружения признаков сдвижения пород работы должны быть прекращены и приняты меры по обеспечению их устойчивости. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана недатированная ссылка, то рекомендуется использовать действующую версию этого стандарта с учетом всех внесенных в данную версию изменений. Все работающие на отвале и перегрузочном пункте должны быть ознакомлены с данным паспортом под роспись. Вода, удаляемая из разреза, должна сбрасываться в ближайший водоток или в место, исключающее возможность ее обратного проникновения через трещины, провалы или водопроницаемые породы в выработки и заболачивание прилегающих территорий. Рабочие, занятые на работах, выполнение которых предусматривает совмещение профессий, должны быть обучены безопасности труда и проинструктированы по всем видам совмещаемых работ. льтаты проверки реле утечки тока в комплекте с автоматом на время срабатывания должны заноситься в специальный журнал. В темное время суток пешеходные дорожки и переходы через железнодорожные пути и автодороги должны быть освещены. Места отбора проб и их периодичность устанавливаются графиком, утвержденным техническим руководителем организации, но не реже одного раза в квартал и после каждого изменения технологии работ. Во время густых туманов работа машин колонной запрещается. В проекте разработки месторождений, сложенных породами склонными к оползням, должны быть предусмотрены специальные меры безопасности. Выявляет число рабочих, застигнутых аварией, организует охрану опасной зоны согласно дислокации постов охраны и обеспивает допуск людей на аварийный объект по пропускам. Осушение месторождения должно производиться по проекту, утвержденному в установленном порядке. Специальные применения пассажирских и грузопассажирских лифтов. В случае остановки автомобиля на подъеме или уклоне вследствие технической неисправности водитель обязан принять меры, исключающие самопроизвольное движение автомобиля. При проектировании, строительстве и эксплуатации объектов ЦПТ с использованием подземных горных выработок необходимо руководствоваться действующими требованиями безопасности в угольных шахтах. Углы откоса уступов отработанных разрезов не должны превышать углов естественного откоса пород. Не менее одного раза в неделю механик участка или другое специально назначенное лицо должны проводить наружный осмотр каната и делать запись в журнал о результатах осмотра. При временном переводе машинистов и помощников машинистов на другое горное оборудование выполнение переключений допускается после ознакомления с системой электроснния эксплуатируемого оборудования. Общее заземляющее устройство разреза должно состоять из центрального заземлителя, магистрали заземления, заземляющих проводников и местных заземлителей. На разрезах с особо трудным пыгым режимом должна быть организована пылевентиляционная служба.

ГОСТ Р 53780-2010 -

. В конвейерных галереях в местах примыкания их к зданиям должны быть устроены перегородки с самозакрывающимися дверями. должна производиться автоматически, механизированным способом. Должна быть предусмотрена и резервная защита, действующая при отказе севной защиты линий. Электрическое освещение должны иметь все переезды категории, а для категории определяется руководством организации, которая эксплуатирует данный переезд. В местах прохода и проезда под ленточными конвейерами необходимо устанавливать защитные полки для предохранения людей от возможного поражения падающими с ленты кусками транспортируемого материала. Стрелочные переводы ручного обслуживания должны быть оборудованы указателями, освещаемыми или неосвещаемыми. При работе в электроустановках и на ЛЭП должны выполняться организационные и технические мероприятия, предусмотренные соответствующей нормативной документацией

Комментарии

Смотрите так же